Home / ELE-inmigrantes / Metodología de cursos para Ele inmigrantes: érase un taller donde aprendía la profe

Metodología de cursos para Ele inmigrantes: érase un taller donde aprendía la profe

Asilim es un lugar de encuentro a muchos niveles… ¡Entre ellos, de profesores con profesores! Y así es como me he planteado siempre mi taller sobre metodología y planificación de cursos para ELE inmigrantes: Un intercambio de experiencias, expectativas, inquietudes e interrogantes.

A mi taller siempre viene una mezcla muy rica de asistentes. Algunos son profesores con muchos años de experiencia en otros campos, pero no en ELE. Otros han sido ya profesores de español (o todavía no tienen experiencia, pero poseen ya una amplia formación teórica en el tema), aunque nunca han trabajado con nuestro perfil de inmigrantes. El tercer grupo sería el de personas acostumbradas a moverse en el contexto de la inmigración, como trabajadores sociales, voluntarios de muy distinta índole en ONGs, etc., que nunca han dado clase. Igualmente, nos visitan aquellos que no han trabajado nunca en inmigración ni en docencia, pero les interesa el tema. Y, para terminar, también acuden profesores con el mismo perfil que yo (híbridos, outsiders, de todas partes y de ninguna, con experiencia de muchos años en ELE y en ELE inmigrantes).

Las primeras veces me preocupaba no poder aportar nada que satisficiera a todos los asistentes, pero ya no pienso en ello, porque siempre terminamos entrando en katarsis gracias a la actitud de mis compañeros de viaje. Todos entran al aula con ganas de dar y recibir, abiertos a las novedades y deseando intercambiar sus dudas; por eso, los resultados son buenos. Cada uno se queda con lo que más necesita, y también regala a los demás el fruto de su experiencia o de sus intereses. Nadie es una tábula rasa, ni siquiera los que no tienen experiencia en ninguna de las dos caras de este taller: enseñanza de ELE e inmigración.

¿Qué hacemos en clase? Básicamente, hablamos de la programación en ELE en general, analizamos los aspectos que hacen especial las clases con inmigrantes y refugiados, proponemos soluciones a esos retos, y practicamos diseñando nuestras propias unidades didácticas. ¡Eso es todo! Parece poca cosa, pero entre bromas y veras, nos van saliendo tareas muy bonitas y lo pasamos fenomenal. Guardo una pequeña colección de ideas aparecidas en las distintas ediciones del taller y siempre la comparto con los asistentes, porque eso nos ayuda a situarnos y a trabajar con más seguridad.

Anímate a acompañarnos. Consulta la programación y acércate en alguna edición, que te estamos esperando.

 

Acerca de Eva García

Es licenciada en Filología Hispánica y Máster en Enseñanza de ELE. Ha trabajado en la Universidad Johns Hopkins en Baltimore, EEUU, y en la Fundación Ortega- Marañón de Toledo y Madrid. Actualmente trabaja como formadora de profesores en el Master de Lingüística Aplicada de la Universidad Antonio de Nebrija, y como docente de español en CIS (College for International Studies) y ACCENT; asimismo participa como evaluadora en el Diploma LETRA y coordina diferentes programas de Aprendizaje-Servicio en los centros mencionados. Como miembro de Asilim, ha participado como docente en los programas que la asociación ha llevado a cabo en el Centro de Acogida a Refugiados (CAR) de Alcobendas (donde también fue coordinadora de cursos), La Casa Encendida y su sede.

Check Also

¿Cómo alfabetizas tú? (II). Taller en línea 27 de abril

TALLER COMPLETO Continuamos nuestra XXI Edición del Curso de formación para profesores de ELE-Inmigrantes y …

One comment

  1. Buenas:
    Actualmente trabajo como educadora en una asociación y una de mis actividades son los talleres de español para inmigrantes.
    Me parecen muy interesantes estos talleres para ELE Inmigrantes y me gustaría tener más información sobre los mismos.
    Muchas gracias.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *