Home / ELE-inmigrantes / Lengua y migración. Entrevista

Lengua y migración. Entrevista

Asilim formó parte como asociación invitada de la IV Jornada sobre Lengua y  Migración en la Universidad Nebrija, dentro del taller: Experiencias de enseñanza y aprendizaje de ELE ( en contextos de migración y refugio) el pasado 7 de noviembre. En la mesa participaron Mere Ortiz, profesora, y los alumnos Tango, de Jamaica y Tareq, de Siria.  Os dejamos algunas de las fotos que se hicieron durante el evento.

Contando experiencias

Hemos aprovechado esta experiencia para preguntar brevemente a Mere por los temas que desarrollaron en dicho taller.

¿Es necesaria la presencia del profesorado de español especializado en contextos de migración? El requerimiento de la profesionalización y especialización del profesor de español responde a un interés por el aprendiente. Si tu te interesas por el aprendiente y por el proceso de aprendizaje buscas profesores especializados y no voluntarios, que tienen muy  buena disposición,  pero que no pueden hacer ese trabajo de la manera mas eficiente posible y en el menor tiempo posible, por falta de formación. Y ese interés es sobre todo y por ultimo de todo, afectividad.

¿Qué significa el aprendizaje de la lengua para nuestros estudiantes? Para las personas migrantes o refugiadas el aprendizaje de la lengua es una herramienta de supervivencia. Estamos cubriendo una necesidad. El perfil no es el de estudiantes universitarios que desean aprender una segunda lengua, y sin embargo para estos últimos nadie se plantea buscar en la calle un profesor. Por eso insisto en hacer un llamamiento a la dignificación del profesorado de español en este contexto.

¿Pueden intervenir otras personas voluntarias de distinto perfil en el proceso? En Asilim contamos con un programa (“Contigo Puedo”) en el que personas voluntarias cuya lengua nativa es el español apoyan al estudiante con un sistema de “tutorías”. Nuestros estudiantes les necesitan para impulsar y apoyar el aprendizaje de la lengua, y al mismo tiempo para suplir su carencia de redes, y para ser condición de la posibilidad de integración social.

Contigo puedo

Agradecemos a Mere Ortiz sus respuestas, su participación en la jornada, y su dedicación permanente a proporcionar una enseñanza de calidad a migrantes.

Si quieres saber mas del componente afectivo de la enseñanza de ELE de la mano de una verdadera especialista, Mere impartirá el próximo sábado 16 de febrero por la mañana en Asilim el taller La letra, “queriendo”, entra: la motivación y el componente afectivo en la clase de ELE- inmigrantes  . En el mismo aprenderemos a trazar estrategias específicas y usar herramientas que ayuden a mantener en el aula un nivel adecuado de motivación, a pesar de las circunstancias delicadas de nuestros estudiantes. ¿Te has dado cuenta ya de que solo se aprende si se quiere aprender y de que se aprende más de quien queremos? Está demostrado que  reforzar los aspectos afectivos en clase contribuye a fortalecer la autoestima y fomenta el aprendizaje.

Más información sobre inscripciones y horarios aquí.

Acerca de Asilim

Mi nacimiento formal como asociación sucedió en el año 2001. Desde entonces, trabajo principalmente en la enseñanza de español como lengua extranjera y en la integración de inmigrantes.

Check Also

¿Cómo alfabetizas tú? (II). Taller en línea 27 de abril

TALLER COMPLETO Continuamos nuestra XXI Edición del Curso de formación para profesores de ELE-Inmigrantes y …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *