Home / Voluntariado / 6 cuestiones importantes para enseñar español a inmigrantes

6 cuestiones importantes para enseñar español a inmigrantes

El contexto de enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE) con el que nos encontramos en ASILIM es diferente al que podemos ver en academias de idiomas o en colegios. Entramos de lleno en un entorno heterogéneo donde entran en juego diversas variables. Sin profundizar demasiado, vamos a ver las principales para hacernos una idea.

¿De dónde eres?

Nos vamos a encontrar con una clase con estudiantes de muchas nacionalidades diferentes. Personas de Asia, África, Europa, Sudámerica (Brasil) confluyen en el aula de ELE. En muchas ocasiones, se trata de personas que nunca han convivido con otras de origen, costumbres, creencias religiosas, formas de pensar diferentes. Con lo cual, es extremadamente importante la prudencia y el fomento del respeto a aquel que es diferente a mí. Se trata de enriquecernos los unos a los otros y ver qué cosas podemos tener en común.

En el proceso de aprendizaje del Español también influye el país de procedencia. La lengua materna y/o la segunda lengua de los estudiantes pueden facilitar o dificultar dicho proceso

 

¿Cuántos años tienes?

La edad de los estudiantes es otra variable importante. En una misma clase, nos podemos encontrar con un bangladesí mayor de 50 años y un senegalés de 18. Es importante ser consciente de esta realidad y elaborar, en la medida en que sea posible, una clase equilibrada de manera que no sea demasiado infantil para los estudiantes más mayores ni resulte muy aburrida para los más jóvenes. En los niveles iniciales, el posible problema de la edad suele ser fácil de sortear, ya que se imparten temas muy básicos y generales que les interesa aprender tantos a unos como a otros.

 

¿A qué te dedicas?

El nivel educativo-formativo también es muy importante. Nos vamos a encontrar con estudiantes que acaban de ser alfabetizados y que apenas están aprendiendo a leer junto con otros que eran arquitectos o profesores en su país de origen, por poner un ejemplo. Por tal razón, habrá que medir con mucho cuidado los tiempos en el proceso de aprendizaje, la velocidad con la que se enseña a cada alumno. Por eso, forma parte de la filosofía de ASILIM el tener, como mínimo, a dos profesores de ELE en el aula. Esto ayuda enormemente a resolver los posibles problemas de una doble o triple velocidad en el aprendizaje de nuestros estudiantes.

 

¿Por qué estás en España?

¿Por qué dejaste tu país?Se trata de un asunto delicado y es muy importante gestionarlo bien. Con prudencia, respeto y empatía. En muchos casos, nuestros estudiantes vendrán de un contexto complejo en sus países de origen: conflicto bélico, persecución por condición sexual o creencia religiosa, catástrofe natural, situación económica muy grave. Por todo ello, es sumamente muy importante ser cuidadoso y comprensivo con los estudiantes. Es recomendable no hacer preguntas directas sobre estas cuestiones, más allá de las básicas para conocer la procedencia del alumnado. Sobre todo al principio. El paso del tiempo y nuestra convivencia en la clase de ELE nos irán enseñando a todos –profesores y alumnos- a saber qué queremos compartir y sobre qué queremos hablar.

 

Y tú vida aquí en España, ¿cómo es?

La respuesta es parecida al punto anterior. Evitemos, en un primer momento, preguntas que puedan resultar peliagudas y molestas. Desgraciadamente, en muchos casos, la llegada a España es peor de lo que habían esperado en el caso de migrantes económicos; e incluso no es deseada en el caso de algunos estudiantes que han solicitado asilo o tienen una condición de refugiado. Por lo tanto, incidimos una vez más en la prudencia y el respeto. Será el paso del tiempo y nuestra convivencia la que vaya determinando qué quiere contar cada cual.

 

¿Por qué quieres aprender Español?

Este punto del contexto suele ser la más gratificante para el profesor de ELE que trabaja con inmigrantes. En el 99% de los cosas, el docente se encuentra con una motivación estupenda por parte de los estudiantes. Pese a las dificultades que puedan provocar las variables desarrolladas anteriormente, sus ganas de aprender son enormes y su predisposición para aprender es difícil de encontrar en otros entornos de enseñanza. Esta buena disposición derriba muchas barreras y facilita enormemente el proceso de enseñanza para el profesor de ELE y el de aprendizaje para los estudiantes.

 

Acerca de Alfonso Cobo

Licenciado en Periodismo por la Universidad de Sevilla. Además, tengo un Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Jaén. He desarrollado mi labor docente como profesor de ELE en diferentes países (Francia, Vietnam, España), a estudiantes de diversas nacionalidades y en diferentes contextos: centros públicos, centros privados, universidades, ONG, Centros de Acogida a Refugiados y clases particulares. En ASILIM, soy voluntario como profesor de ELE y colaboro en los equipos de comunicación y de formulación de proyectos.

Check Also

Curso de español- La Casa Encendida (mayo- junio)

PRUEBA DE NIVEL Día 30 de abril Si conoces personas interesadas, difunde esta noticia. ESPAÑOL …

4 comments

  1. Hola, conozco su asociación desde hace varios años y me gustaría colaborar como voluntaria. ¿Podría decirme si es necesario tener formación específica y las funciones que desempeñaría? Gracias

  2. Buenas tardes, me gustaría colaborar con vosotros como voluntaria.
    Soy maestra y actualmente doy clase de español en institutos de la zona este de Madrid a alumnado inmigrante con desconocimiento del idioma, también tengo el título de especialista universitario en Inmigración por la Universidad de Comillas.
    Soy socia de asilim y he participado en alguno de los talleres.Trabajo por las mañanas.

  3. Estoy muy interesada en hacer curso de esañol para inmigrantes y poder comaborar con vosotros en eso o cualquier otra tarea.Soy maestra y licenciada en FILOLOGIA INGLESA.Ms de treinta años de experienci docente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *