Primavera 2026
NIVELES A1.5. y B1.1
En línea (20 horas/ nivel)
Cursos y horarios:
A1.5. Miércoles de 14h45 a 16h (14 sesiones) + 1 sesión doble final de 2h30 el viernes 19 de
junio de 15h a 17h30 (comienzo el 11 de marzo)
B1.1. Miércoles de 16h a 17h15 (14 sesiones) + 1 sesión doble final de 2h30 el viernes 12 de
junio de 15h a 17h30. (comienzo el 4 de marzo)
Fechas (A1.5): 11, 18, 25 de marzo; 8, 15, 22, 29 de abril; 6, 13, 20, 27 de mayo; 3, 10,
17 de junio.
Sesión doble final: viernes 19 de junio de 15h a 17h30.
Fechas (B1.1): 4, 11, 18, 25 de marzo; 8, 15, 22, 29 de abril; 6, 13, 20, 27 de mayo; 3,
10 de junio.
Sesión doble final: viernes 12 de junio de 15h a 17h30.
Profesora: Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla
Modalidad online
Duración: 20 horas lectivas
Precio: 150 euros (125 para socios y colaboradores)
Información y matrículas: arabele@asilim.org
Formulario de matrícula.
No dudes en solicitar una entrevista con la profesora para valorar tu nivel si no estás seguro
o segura de cuál te corresponde. Si ya estás estudiando árabe en Asilim, puedes
cumplimentar directamente este formulario.
Metodología:
La enseñanza integral de árabe es una metodología relativamente reciente. Pretende resolver
el dilema de la diglosia en el que se encuentran los países árabes y con el que debe enfrentarse
asimismo el estudiante de este idioma. Parte de la premisa de que determinadas tareas
comunicativas se realizan exclusivamente en una de las dos variantes, la dialectal o la
estándar. Por esta razón, lo ideal es que el estudiante conozca ambas, comenzando por
aquella empleada en la comunicación informal, es decir, por la variedad dialectal.
Perfil de los asistentes:
Trabajadores humanitarios y sanitarios en contacto con población inmigrante o refugiada
procedente de Oriente Próximo.
Voluntarios en ONG especializadas en la acogida de inmigrantes y refugiados.
Personas interesadas en el aprendizaje del árabe de forma integral, combinando el aprendizaje
del árabe levantino y el árabe estándar.
Personas que posean conocimientos de árabe estándar pero no de variedad dialectal levantina
(en ese caso, se recomienda solicitar una entrevista con la profesora para que esta pueda
valorar su nivel).
Niveles ofertados (asterisco)
A1. 1.
A.1. 2.
A1. 3.
A1. 4.
A1. 5 **
A2. 1.
A2. 2.
A2. 3
A2. 4
A2. 5.
B1.1. **
A1.5. Miércoles de 14h45 a 16h (14 sesiones) + 1 sesión doble final el viernes 19 de
junio de 15h a 17h30.
Este curso de árabe con fines específicos pretende aunar la enseñanza de la variedad dialectal
levantina del árabe y consolidar la alfabetización en caracteres árabes, ya iniciada durante los
niveles anteriores, incorporando progresivamente recursos básicos del árabe estándar.
Al final de este curso, los asistentes serán capaces de dar y pedir información personal básica y
ampliada en árabe levantino (árabe de Siria, Líbano, Palestina y Jordania), interactuar en
situaciones habituales (saludos, presentaciones, compras, desplazamientos, citas), hablar de
acciones cotidianas y formular necesidades sencillas. Asimismo, habrán consolidado la lectura
y escritura de enunciados simples en árabe estándar, con un repertorio básico de vocabulario y
expresiones que les permitirá desenvolverse en contextos comunicativos elementales de la
vida diaria y en situaciones profesionales frecuentes.
B1.1. Miércoles de 16h a 17h15 (14 sesiones) + 1 sesión doble final el viernes 12 de junio de
15h a 17h30.
Este curso de árabe con fines específicos pretende aunar la enseñanza de la variedad dialectal
levantina del árabe y del árabe estándar.
Al final de este curso, los asistentes serán capaces de mantener conversaciones con mayor
soltura en árabe levantino (árabe de Siria, Líbano, Palestina y Jordania), narrar y describir
experiencias y situaciones, expresar opiniones sencillas y justificar sus preferencias, así como
hablar de rutinas y de acontecimientos del pasado, del presente y del futuro. Asimismo, su
comprensión y lectura en árabe estándar serán más fluidas, podrán escribir textos breves de
carácter funcional (mensajes, correos sencillos, notas) y dispondrán de un repertorio léxico
más amplio, que les permitirá desenvolverse con autonomía en contextos comunicativos
habituales y en situaciones profesionales relacionadas con la intervención humanitaria y el
ámbito sociosanitario.
Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla: Es doctora en Estudios Semíticos por la Universidad
Complutense de Madrid, licenciada en Filología Árabe y Máster en Enseñanza de Español como
LE. Ha sido lectora de español en la Universidad de Damasco y docente colaboradora del
Instituto Cervantes de esta capital y de El Cairo. Actualmente es profesora de lengua y
literatura árabe en la Universidad Complutense de Madrid, actividades que compagina con la
investigación y la traducción de literatura árabe. Como miembro de Asilim, coordina los cursos
de formación de profesores y ha participado en los programas que la asociación ha llevado a
cabo en el Centro de Acogida
